Etobon Project Blog - Journal posts are listed below
Search
The Etobon Project

The Etobon blog

This blog is written as a chronological narrative.The most recent posts are found at the end of the journal.

The graves of some of those who died September 27, 1944

The Etobon blog contains portions of my translation of Ceux d'Etobon, by Jules Perret and Benjamin Valloton. Perret was an witness to a Nazi atrocity committed in the closing months of World War II in the village of Etobon, France. Perret's son, brother-in-law and son-in-law to be were victims of the massacre.

sikhchic.com has posted an article in which I've given the basic facts of the story of Etobon. Please visit the site and see other stories related to World War II prisoners of war.

You can find post links, most recent first, on the right side of each page.

 

 

Entries in Etobon (38)

Monday
Mar242014

"Germans gone - war over!"

At last, the liberating Allied troops had reached Etobon. They knew nothing about the massacre, the hidden Commonwealth soldiers or the sufferings of the Etobonais. Finally Jarko and the others who had sheltered in the woods could come out and celebrate.

November 18, 1944 (Continued)

When the seven German soldiers caught at the Goutte were taken to the village they planned to annihilate, the cripple Robert Chevalley beat them with his crutches.  An old man from the Pied des Côtes, the usually gentle Charles Goux, beat them with his fists:  “Here, you bastard!  Oh, you’ve stolen from me, to take munitions to the front …  Not you?  Too bad.  Here, you bastard!”  I intervened each time, because you can’t hit soldiers who’ve put their hands up… For all that, after what they’d done, their punishment was light!

Among the seven Germans, there were four SS.  That fact proved that they were going to burn the village, and they were shot the next day near the cemetery at Belverne.

A miracle had saved Etobon.  After God, we owe it all to Lucie Goux.  Without her, where would we be?  In the next world or in a concentration camp.  And the village a pile of cinders.

This reminds me that, in January 1871, the Bourbaki army was pressing the Werder army, of which one part was stationed at Etobon.  Like this morning, the French were coming from Belverne and the Germans were withdrawing to Chenebier.  And it was my grandfather, Jacques Perret, who went halfway to Belverne to say to the French:  “Come on!  They’ve left …”  Sixty three years ago.  Only, in those days, we didn’t know about mines!

An unexpected thing happened at about eight o’clock: we received another round of shells form the Franco-American side.  At cousin Charles’, a dictionary was almost run through by one.  Some roofs were pierced.  A man got out of one of the tanks that arrived about noon.  Seeing the damage, he asked, “What time was the shelling?”  “At eight.”  “Well, it was me who fired them from Roye.”  He should have done a better job.  Fortunately, apart from some broken tiles, the only injury was to the leg of one of Aunt Comte's cows in a stable.

Around eleven o’clock, putting his hands around his mouth like a megaphone, Charles yelled, “Jarko, come on out!  Germans gone – war over!”

It was a sensational entrance into the village:  Jarko, with no shoes on, in his socks in the mud.  Like a crazy man.  He waved his arms, spoke in Serbian.  All we understood was, “Tito, Tito!”  Then he wanted to shake the hand of the commander of the FFI and then he finally calmed down.  We gave him a good meal with mashed potatoes, salad and roast brought from my storehouse.

I wanted to have the church bells rung, but an officer said it would be safer to wait until the boches were out of cannon range.  Now we can get started.  A little before noon, how our beautiful bells rang!

Wednesday
Apr022014

A Stroke of a Magic Wand!

Etobon had been freed by French and North African troops. It was almost too good to believe - tonight the Etobonais could sleep without fear for the first time in years.

Saturday, November 18, 1944, continued

This afternoon, two doctors, who were doing the work themselves, came carrying tables and benches.  I went to help them; without our loss, there would have been others. They’re setting up the infirmary in the parsonage. 

This evening, the real tanks arrived.  There are so many!  And they’re so big!  We still can’t comprehend what’s happening.  Is it true the boches have been chased off?  That we’ve seen them walking through the village, hands up, followed by the boos of the crowd while the kids play with their helmets, as if they were soccer balls?  That tonight we can undress and sleep peacefully!  Is it true that soon we can go after the monsters who massacred our children?  How should we punish them for what they took from us?  Philippe says, “I’d hang them from a hook for a thousand years.”

Sunday, November 19

The tanks – ours – passed during part of last night.  An officer told me in the wee hours, “Ring the bells.  Belfort is surrounded.” And the bells rung, as triumphantly as yesterday.

A company of North African muleteers is camping in our stable.  One of those little goats stole one of our rabbits, grilled it … then happily gave us half!  The logistics officer wanted to turn in the thief, but you have to forgive little sins like that.  This junior officer, after eating only canned food for so long, was happy to feast on potatoes and milk.  We also have to do the cooking for the adjutant.  Ah, my friends!  To live with the French, compatriots, to understand each other, live in trust, what a stroke of a magic wand!  A junior officer from Perpignan tells us he just took part in the shearing of doctor Rauch’s mistress, who didn’t have time to flee with her boche.  It was Robert Chevalley who wielded the scissors and transformed her magnificent head into a billiard ball.  What will her husband say?  She wanted to kill herself.  No one will stop her.

They say they’ve taken 7,000 to 8,000 prisoners in the region.  How I wish I were well enough to go and see if the executioners were among them.  An officer has made me return four rifles and lots of cartridges, real ones.  I went to get the revolver taken form the prisoner Schott, hidden under the tiles on top of the old cemetery wall.  Strange thing, not far from it I found another one, with its magazine, which a boche had no doubt left behind.

These next days, we have to take care of exhuming everything we’ve buried:  canned goods, schnapps, blankets, clothing …

The FFI of Lomont were dealt a heavy blow at Ecurcey, which was defended by a hundred tanks.  They might have all been killed there.  Three from Chenebier gave up their lives:  André Mettetal, our cousin, Toupense and Rebillard, Alfred Jacot’s son-in-law.  Honor to those brave men!

Sunday
Jun152014

Her Son's Grave

Now that Etobon was once again under French control, people were free to make the trip to Chenebier to see where their men were buried.

Monday, November 27

Mama went to her son's grave for the first time.   I’m too ill to go … The fighting has stopped at Belfort.  All the forts have been surrendered. 

We learned of the death of Dr. Pavillard, of Héricourt, wounded in the stomach by a shell blast.  An old friend.

How things have changed in a few weeks!  Generals de Lattre, Bethouard, LeClerc, have passed through here!  Others, too.  Only a few days ago, in an inspection tour around Belfort, the German general of the GQG of the Fuhrer wrote to his master, “Facing us, we have only French African troops, fatigued and decimated by battles in Italy and Provence, and poorly trained FFI, unfit for any combat.  No serious attack will have to be dealt with in this sector for several weeks, if not several months.”  The next day, the general was killed in the front lines, his report still in his pocket.  And it became, in record time, an avalanche:  Héricourt, Montbéliard, Belfort taken, our troops glide along the entire Swiss border and touch the Rhine!  And now they’ve announced LeClerc is at Strasbourg and on the Rhine!  One more kick in the pants around Colmar and we’ll be on their turf!  And they were chasing our cows at Etobon ten days ago and planning to burn us up nine days ago.  The punishment is beginning!  Those monsters have caused us enough misery.

Thursday, November 30

A card has arrived, written by Jean to his twin brother, Jacques, that damned day, September 27.  He says, “I have a creepy feeling that really bothers me.”  Is it possible?  To be so far from each other, yet have a premonition like that?  Ah! Twins!  What a homecoming our Jean will have.

Today they will bury the three sons of Chenebier who were killed at Ecurcey.  Just recently, three men from Frahier were blown up by a mine. 

What a surprise!  Here’s my sister’s Jacques, who fought in the Tunisian campaign of the 66th artillery and now serves in a munitions unit.  Imagine the joy of this boy, after years of silence away from home, when he sees his steeple, his roof, crossing the threshold of his house … only to learn that his father and his brother Samuel were shot two months ago.  To say they’re dead would be sad enough, but shot, taken to a slaughterhouse, horrible!

Saturday
Aug092014

Return to the Killing Fields

As men from the neighoring villages dug a huge common grave next to Etobon's cemetery, the bodies of those shot in Chenebier were exhumed from the churchyard  to be identified. It was the most horrific of days. Jules Perret could not stand to be present as Jacques and the others were identified.

Friday, December 8

What weather, last night!  This morning, the diggers are soaked.  I tried to drive a truck full of boards and poles through the mud.  In this mess, I couldn’t move an inch.  Why do we have to have more of this weather!?

Alas, in the killing field of Banvillars, there are some of ours.  Louise recognized her husband Marcel Nardin and Marguerite Nardin her brother Albert.  And five gendarmes, taken with them – the adjutant Henry, Pierre LeBlanc, Pierre Bouteiller, Jean Millet and Pierre Savant Ros.  New sadness.  And worry, because all the corpses haven’t been identified.

Three o’clock.  I just came back from the cemetery.  What a job!  So much dirt!  The five meters left between the trenches is not enough, but we can’t start over.  We’ll put the monument at the end.  But the transverse trench is badly placed for four or five coffins.  It’s so hard to do the right thing.

Five o’clock.  Suzette and Aline come home from Chenebier.  What a wrenching scene!  No more illusions.  Jacques is dead, killed by a single bullet to the back of the head.  He’s not disfigured at all.  Only his forehead is wrinkled, as if he’s worried.  But so many are unrecognizable!  Christ Guémann was shot at least fifteen times.  Our niece Hélène recognized my brother-in-law and Samuel.  Alfred still seemed to be singing.

Charles’ Marguerite didn’t leave all day.  She washed them all.  They found Jacques’ wallet, his knife and his beret; but in his shirt pocket, where he and Aline, that same morning, had put a little change-purse with 1500 or 2000 francs and some Bible verses that I had also given to Jacques, there was nothing.  His pocket was unbuttoned.

We hear details about all of them.  We shiver as we listen.

A plaque marks the location of the mass grave in the churchyard at Chenebier. The bodies of the fallen now rest in Etobon.

Thursday
Aug142014

The Coffins

The day had come to bring the martyrs home. Places in the common grave had been chosen, and the men's remains were brought from Chenebier by truck. One was still unidentified: that grim task fell to his mother.

Saturday, December 9

At daybreak, I limp across the village.  The trenches aren’t finished, the labels not yet done.  They won’t be finished until the moment we leave for Chenebier.  We have to satisfy everyone.  After Gilbert Goux will be the Perrets.  There are eight of them.  Jacques will be between Pierre and René.  Uncle Alfred and his Samuel, with all the older men, are across from the Perrets.  The two Bauer sons across from their father, the two sons of Louis Nardin and the two sons of Guémann in the transverse trench.  One half meter between coffins, except for brothers, who rest side by side.

When I come back to the house to get ready, I find two pastors, M. Poincenot and M. Netillard, who are waiting for me with their car.  That was fortunate, because I couldn’t walk all the way to Chenebier.  We’ll have to leave the car by the cemetery, because the bridge was blown up.  We pass over wooden planks.  We’re among the first to arrive at the school.  What a sight!  In front of us, in two rows, all these coffins, and these names, these names …

We step forward, Jeanne and I, we search.  In the second row, on the left, the Perrets.  In front of them, in the first row, I read:  Alfred Pochard, Samuel Pochard.  A little further to the left:  Jacques, René, Pierre, all the others.  What sadness!  It’s very cold.  And there, in front of us, our children, our children … Poor little Philippe, you look here and there without understanding that it’s your papa who is in front of you …

Bouquets of flowers arrive from everywhere, covering the coffins.  Rosettes, palms, tricolored ribbons.  FFI from Belfort, from Fougerolles.  It’s so cold!  The speeches are so long!  Please, not so many words, so many patriotic frills.  My eyes can’t leave the factory where they experienced such cruel moments.  The snow starts to fall, mixed with rain.  Gusts of wind.  We’re transfixed, we feel nothing.

This roll call is mournful.  “Perret, Jacques”  Lieutenant Pernol’s voice responds:  “Shot by the Germans.”  Thirty-nine times.

Is it over?  No.  A truck brings three more coffins from Banvillars where our own are laid out:  Marcel and Albert Nardin, Pierre Prosper.

Coming back in the car, we arrive at the cemetery a little before the trucks.  The weather is still terrible.  How can I write of what happened?  Men of Belverne, Chenebier and Echavanne, a few from Etobon, take the coffins, carry them, and line them up on the ground while the snow stings their faces.  The whole field is covered with coffins.  It’s snowing so hard that the names are covered, and we aren’t sure we’re crying in front of our own children.

Among all these coffins, there in one of an unknown.  M.P. opens it and asks several people to come forward.  This unknown holds his handkerchief in front of his face, in his right hand, as if to hide from the approach of death.  Berthe Croissant approaches.  Suddenly, a cry, so frightening, as if she thought he were still alive:  “It’s Roger! … My son, my son …”  Next to him, Albert Nardin clasps his hands, as if he were praying.  Of the group of four houses around the Cornée, there are eight dead.

We couldn’t stand any more, so we went back to the house for a hot drink and went out again when we heard our beautiful bells begin to ring.  Their voices pierce our hearts.